Kokuri babā
Kokuri babā đã từng là góa phụ và tu tại một ngôi chùa vùng nông thôn hẻo lánh.Trong thời gian cùng chồng sống, bà đã làm việc chăm chỉ, giúp điều hành chùa, nấu ăn, dọn dẹp, giặt giũ và chăm sóc khu vườn. Tuy nhiên, sau khi chồng qua đời, bà rút vào ngôi chùa và chùa đóng cửa. Do hành động này, bà đã trở thành một yokai và không thể tái kiếp. Từ đó, bà đã có sở thích ăn thịt người, sống bằng cách ăn thịt của những người mới chết. Khi không có thể tìm được xác tươi, bà sẽ khai quật xác của những người đã chôn trước đó và cắt lấy phần da thối rữa để ăn. Kokuri babā thường sống ẩn mình trong phòng sau của ngôi đền của mình và ít tương tác với người khác. Tuy nhiên, khi các nhà sư đến thăm ngôi đền, họ trở thành mục tiêu cho bà để có thể thu thập thêm thịt tươi. Những người gặp Kokuri babā thường nhận ra quá muộn rằng họ đang đối diện với một nguy hiểm.Toriyama Sekien đã sáng tạo ra hình ảnh của Kokuri babā cho cuốn sách Konjaku hyakki shūi của ông. Mặc dù tên tiếng Nhật của nó có nghĩa đen là "nhà của một ngôi đền cổ", Sekien nổi tiếng với việc sử dụng từ ngôn ngữ để chơi chữ cho các sinh vật huyền bí và Kokuri babā cũng không phải là ngoại lệ. Kokuri babā mang ý nghĩa của cụm từ dân gian "Mukuri kokuri", được sử dụng để ám chỉ điều gì đó đáng sợ. Thậm chí trong mô tả của Sekien, Kokuri babā được cho là đáng sợ hơn cả Datsueba, một sinh vật có da bọc xương trong thần thoại Nhật Bản. Nỗi sợ hãi về sự xâm lược của người Mông Cổ đã trở thành một phần của văn hóa dân gian qua nhiều thế hệ và đã trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều câu chuyện thần thoại Trong thời gian cùng chồng sống, bà đã làm việc chăm chỉ, giúp điều hành chùa, nấu ăn, dọn dẹp, giặt giũ và chăm sóc khu vườn. Tuy nhiên, sau khi chồng qua đời, bà rút vào ngôi chùa và chùa đóng cửa. Do hành động này, bà đã trở thành một yokai và không thể tái kiếp. Từ đó, bà đã có sở thích ăn thịt người, sống bằng cách ăn thịt của những người mới chết. Khi không có thể tìm được xác tươi, bà sẽ khai quật xác của những người đã chôn trước đó và cắt lấy phần da thối rữa để ăn. Kokuri babā thường sống ẩn mình trong phòng sau của ngôi đền của mình và ít tương tác với người khác. Tuy nhiên, khi các nhà sư đến thăm ngôi đền, họ trở thành mục tiêu cho bà để có thể thu thập thêm thịt tươi. Những người gặp Kokuri babā thường nhận ra quá muộn rằng họ đang đối diện với một nguy hiểm. Toriyama Sekien đã sáng tạo ra hình ảnh của Kokuri babā cho cuốn sách Konjaku hyakki shūi của ông. Mặc dù tên tiếng Nhật của nó có nghĩa đen là "nhà của một ngôi đền cổ", Sekien nổi tiếng với việc sử dụng từ ngôn ngữ để chơi chữ cho các sinh vật huyền bí và Kokuri babā cũng không phải là ngoại lệ.
Kokuri babā mang ý nghĩa của cụm từ dân gian "Mukuri kokuri", được sử dụng để ám chỉ điều gì đó đáng sợ. Thậm chí trong mô tả của Sekien, Kokuri babā được cho là đáng sợ hơn cả Datsueba, một sinh vật có da bọc xương trong thần thoại Nhật Bản.
Nỗi sợ hãi về sự xâm lược của người Mông Cổ đã trở thành một phần của văn hóa dân gian qua nhiều thế hệ và đã trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều câu chuyện thần thoại.